Comments on Draft F-series documents
Dear editors and all, Very belatedly, please find after the signature my comments to the following four documents posted in April: F.VTIP Service description and requirements for videotelephony over IP services (Editor: Mr Zhang Qing) <http://ftp3.itu.int/av-arch/avc-site/2005-2008/0507_Gen/Working_Docs/FVTI P_050414.zip> F.MMCIP Service description and requirements for multimedia conferencing over IP services (Editor: Ms Sun Mingjun) <http://ftp3.itu.int/av-arch/avc-site/2005-2008/0507_Gen/Working_Docs/FMMC IPv1.1_050410.zip> F.DL Service description and requirements for distance learning services (Editor: Ms Nie Xiuying) <http://ftp3.itu.int/av-arch/avc-site/2005-2008/0507_Gen/Working_Docs/Fdlr ev1_050410clear.zip> F.AVoD Service description and requirements for audiovisual on demand services (Editor: Ms Nie Xiuying) <http://ftp3.itu.int/av-arch/avc-site/2005-2008/0507_Gen/Working_Docs/FAVO Drev1_050414.zip> They are mostly editorial to make the documents more understandable. Your review about the substance is requested so that we can decide in July if these documents be processed as draft Recommendations. Best regards, OKUBO Sakae e-mail: sokubo@waseda.jp Visiting Professor Graduate School of Science and Engineering Waseda University ****************************************************************** Waseda University, YRP Ichibankan 312 Tel: +81 46 847 5406 3-4 Hikarinooka, Yokosuka-shi, Kanagawa-ken Fax: +81 46 847 5413 239-0847 Japan H.323 videoconferencing: arranged by advice ****************************************************************** Comments common to the four documents ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 1/ I would suggest to include an introductory text to the service scenario section indicating its purposes, something like: This section describes typical service scenarios to illustrate the ... service and to derive its technical requirements. 2/ Please make sure that the "requirements" section reflects all of what the service scenarios indicate. 3/ "stage" vs "step" Since the terms "stage 1", "stage 2" and "stage 3" have particular meanings defined in I.130, please use "step" for our current documents. 4/ Use of capital letters It looks the use of capital letters are not consistent. The ITU guideline is in Appendix I to A.15: Unnecessary use of capitalized words should be avoided. 5/ Editorial observations I have placed marked up documents with my observations at the following place: http://ftp3.itu.int/av-arch/avc-site/2005-2008/0507_Gen/Working_Docs/FVTIP _050414_SO.zip http://ftp3.itu.int/av-arch/avc-site/2005-2008/0507_Gen/Working_Docs/FMMCI P_050410_SO.zip http://ftp3.itu.int/av-arch/avc-site/2005-2008/0507_Gen/Working_Docs/Fdl_0 50410_SO.zip http://ftp3.itu.int/av-arch/avc-site/2005-2008/0507_Gen/Working_Docs/FAVOD _050414_SO.zip Please note that the text in {} is not a modification itself but shows my comment or question F.VTIP ^^^^^^ 1/ Section 4, 3rd paragraph It may hint that videotelephony service = conventional telephony service. The use of videotelephony services ... ==> The way to place a call of videotelephony services is just the same as that of conventional telephony services ... 2/ Section 4, 2nd bullet Audio and video mixing devices may be operated by the "network" or by the "user." It would be more appropriate to delete "network" from "network devices." 3/ Section 5.2 "unmanned baby-sitting for unattended kids" should be "unmanned baby-sitting for kids"? Kids with baby-sitting are attended, I think, 4/ Section 5.3 It is not clear to me how the service profiles will be utilized in this document or other places. Please add some more positive statements of the intention. Just "for references" looks weak. 5/ Section 6.1.3, 1st paragraph Can we replace "800 customer service" with a generic naming? I think "800" is the number in the US, it is called "free dial" service in Japan and the number starts with 0120. 6/ Section 7.1, Basic requirements, 3rd bullet I wonder if "when necessary" adds particular meaning compared to the sentence without those two words. 7/ Section 7.6.1, 2nd sentence "terminal-based echo-cancellation" means acoustic echo-cancellation? Its parallel term would be "network-based" echo-cancellation. Here we are addressing echo due to the feedback from the loud-speaker to the microphone, not the one due to the 4-wire to 2-wire conversion in the network. My point is that network-based echo-cancellation may in principle deal with both network echo and acoustic echo while the terminal-based echo-canllelation deals with only acoustic echo. 8/ Section 7.6.4 1st sentence I am afraid "whenever there are motions in the human facial regions, e.g., lips or eyes" is not always true. Probably you are referring to the case where frame dropping is employed when a large amount of data is generated due to large motions. I would suggest to describe the case more precisely or delete the quoted text. F.MMCIP ^^^^^^^ 1/ Section 2.6 As we have "multimedia conference service" in Section 2.9, I would suggest the following: A type of multimedia conference service that utilizes networks for control and media transfer. 2/ Section 2.7, last sentence As we may also use ALM (Application Layer Multicast) in the future, use of network transport multicast may not be an only solution. "may" instead of "should" would be more appropriate. 3/ Section 5, 2nd paragraph "If there are two or more terminals, ..." I wonder if the number be "three or more" instead of "two ore more". The multimedia information control and exchange is needed also for the case where only two terminals are involved? 4/ Section 5, 3 bullets It looks multiple viewpoints are involved to get these three types of terminal: hardware/software, full/part time use, movable/fixed. Please sort them out. 5/ Section 6.1, 2nd sentence We need clarification here. Since the "Voice/Video/Data Switch & Process function" is in the IP-based Network area, the multimedia path between the switch&process function and the right most User is understood to be IP. Does this mean that PSTN Access terminal is using IP over PSTN? It looks more realistic to me that the switch&process function has PSTN interface and the voice is ordinary analog one. 6/ Section 6.3 I would suggest to unify the function listing style as verb first. F.DL ^^^^ 1/ Table of Contents Why ex Section 8 Requirements has been dropped in this draft? It should be an essential part as shown in the title and scope. 2/ Section 1 I cannot understand the meaning of "responsive application solution" and the intention of including the "when applicable ITU-T Recommendations are not yet available" part. The latter looks contradictory if this documents is intended as an ITU-T Recommendation. 3/ Section 2 We need to check if we can include IEEE standards as part of the normative references. 4/ Section 3, Distance Learning I do not understand what "sometimes connectedness" means. 5/ Section 6, last paragraph The same comment as 1/. 6/ Section 7.1.1, Case 2, Stage 1 It is implied that DLSP provides instant messaging. Videophone and telephone look separate from DLSP. Is that the intention? 7/ Section 7.3, 1st paragraph I would suggest to itemize listed applications as bullets. 8/ Section 7.3, 2nd paragraph "conferences" and "files distribution applications" look too generic for this document addressing distance learning service. 9/ Section 8.2 I would suggest to itemize listed applications under the sentence: The following are desirable adjuncts to the distance learning application: F.avod ^^^^^^ 1/ Section 5, 2nd paragraph I wonder if the scope of this document is limited to the use of "current carriers networks." I believe it should also take into account other type of networks like corporate, private ones. 2/ Section 6.1, 2nd paragraph This description doe not match Figure 1. "Control and management system" is a part of the "service provider" there. 3/ Section 6.1, after Figure 1, 2nd bullet, 2nd sentence It is hard to capture the structure of this sentence. Please rephrase it. 4/ Section 6.1 "value-added services" is too generic. We need some examples in the context of avod. 5/ Section 7.1, 1st paragraph, 3rd sentence I cannot understand what "integrating centralized or distributed methods" means. 6/ Section 7.2, 1st paragraph, 4th sentence starting with "Some current affairs, ..." This sentence is incomplete. 7/ Section 7.3, Stage 5, 2nd last sentence It is not clear to me how "due to he has passed the authentication before" related to other part of the sentence. 8/ Section 8.3, 3rd sentence This sentence is incomplete. 9/ Section 8.6, after the three bullets What is "start time"? Response time to the request of an audiovisual content? 10/ Section 9, 2) Add some more descriptions, "control" is necessary in any type of avod applications as far as "on demand" is involved. 11/ Section 11.2, 1st sentence It looks we are comparing the two different categories; provider (SP stands for Service Provider) and system (videoconference system). It is not a surprise if they are quite different in functions. ==========
participants (1)
-
OKUBO Sakae